【まめ知識02】歌人 平忠度

人丸

忠度はたいらきよもり()まってい()しょう()ですが藤原しゅんぜい()師事(しじ)し、(すぐ)れた歌人でもありました。寿じゅえい()3(1184)年のいちたに()の戦いに敗れ、りょうがわ()付近でさい()()げたと言われています。
写真1はおっ()の岡部ろく()ただずみ()騎馬(きば)で川を(はさ)んで戦ったことで、命名(めいめい)された両馬川にあるせき()です。
この石碑はかつて川に()かっていた両馬橋とがね()橋の石材で作られたと伝わっています。
写真2は忠度の切られた右腕(みぎうで)よう()した(ほこら)が、明治しん()後に神社となった腕塚(うでづか)づか())神社です。
写真3は街道(かいどう)から腕塚へ行くための腕塚道を示すどうひょう()です。
写真4は忠度の亡骸(なきがら)を埋め、五輪塔が建てられた忠度塚です。荒廃(こうはい)した塚を修復した5代目明石藩主(はんしゅ)まつだいら()ただくに()が、えい()の歌を(きざ)んだ石碑もあります。
その他に清盛の(おい)で、歌人でもある平経正(つねまさ)敦盛(あつもり)の兄)の馬を埋めたと言われる馬塚(うまづか)もあります。
歌人の最期がせい()かきのもとひと()()の地であることを願う心が込められているようです。付近の方々は、史跡を地域の宝物として連綿と大切に維持管理されています。

Trivia 2 Tanka poet Taira-no-Tadanori
Taira-no-Tadanori was Taira-no-Kiyomori’s youngest brother and a general of samurai.  He studied under Fujiwara Shunzei and was a good tanaka poet too.  It is said that Taira clan was defeated in the Battle of Ichi-no-tani in 1184 and he was killed near the Ryoma River.  -shot 1- This is the stone monument of the Ryoma, two horses, River.  Since both he and Okabe Rokutaya Tadazumi fought each other on the horses there, the river was named the Ryoma River.  It’s reported that this stone monument was made of the stone of Ryoma Bridge and Megane Bridge over the river once.  -shot 2- This is Ude-zuka, the grave marker of right arm, Shrine.  They held a memorial service for Tadanori’s right arm cut in the fight.  After the Meiji Restoration the grave was replaced into the shrine.  -shot 3- This is the signpost which showed Ude-zuka Route that led people to Ude-zuka from the highway.  -shot 4- This is Tadanori-zuka.  They buried Tadanori’s body and built the five-part gravestone.  There is the stone monument carved the tanaka poem made by Matsudaira Tadakuni, the 5th feudal lord of the Akashi domain, who restored the grave marker fallen into ruin.  They say that there is the Uma-zuka, the grave of Taira-no-Tsunemasa’s horse too.  He was a tanka poet and Taira-no-Kiyomori’s nephew and Taira-no-Atsumori’s older brother.  The tanka poet seemed to want to die at the place associated with the master of tanka poem Kakinomoto Hitomaro.  The local people have maintained those historic sites carefully as their treasure continuously.

明石ヘリテージマップ『人丸』2018

タイトルとURLをコピーしました